Главная страница Личность
Один хорошо , а два - лучше


Дрессируя детеныша нутрии по имени Барби, 6-летний Кевин Моррелл разговаривает с ней по-английски. Своим оловянным солдатикам, выстроенным на полу, он отдает команды по-русски. В этом есть определенная логика - очевидная для Кевина, но недоступная для окружающих. Кевин, как и его 9-летний брат Сережа, - двуязычный ребенок.

Сережа разговаривает с русскими - по-русски, а с остальной частью мира - по-английски. Для Кевина подобной градации пока не существует. Он выбирает язык в зависимости от своего настроения.

Кевину было 3 года, когда его мама, русская военная журналистка, вышла замуж за американца Стивена Моррелла - бывшего летчика-истребителя, а теперь генерального директора русской фармацевтической компании Время. К моменту женитьбы на Галине Стив прожил 10 лет в Европе и говорил свободно на трех языках. Галина, работавшая в ранней молодости переводчиком-синхронистом, говорила на трех других. Однако дети Галины - Сережа и Кевин, проводившие основное время в московском детском саду и с няней, знали только один язык - русский.

Задавшись целью как можно скорее установить контакт с детьми, Стив нанял себе преподавателя русского языка. В скором времени он мог объясняться на русском, что доставило детям много радости. Общение теперь происходило в семье следующим образом: Стив разговаривал с Галиной на английском, с детьми - по-русски, а с тещей и тестем, прожившими много лет в Германии, - по-немецки. В России такой порядок решил все проблемы. Но - не в Америке. Когда дети прилетели в Калифорнию, они испытали шок. 150 родственников Стива говорили, кроме английского, в лучшем случае по-испански. Не понимая того, что им говорят взрослые, Кевин и Сережа совершали ошибки. Не понимая того, что им говорят дети (у Стива 30 племянников от 5 братьев и сестер), они не могли участвовать в играх, требующих живого общения. Обижаясь и негодуя, Сережа и Кевин шли к Стиву, который продолжал говорить с ними на бейсик рашн. Другие дети веселились в бассейне, а русские Морреллы держали за руку Стива.

Тем не менее мир вокруг продолжал говорить по-английски и язык постепенно накапливался в подсознании маленьких Морреллов. Однако требовался некий толчок извне, благодаря которому механизм мог быть запущен.

И такой толчок произошел - когда его никто не ждал. Однажды ранним летним утром Кевин вошел в гараж бабушки Фей. Рядом с колесом машины он увидел огромную гремучую змею, которая спокойно уставилась ему прямо в глаза. Кевин не шелохнулся, помня о правилах поведения при встрече со змеей, но истошным голосом заорал на весь дом: Бабушка, скорее, на помощь, здесь страшная гремучая змея". Заорал он все это по-английски. Бабушка, тут же хладнокровно застрелившая змею из ружья одним выстрелом, была потрясена не меньше мальчика. Ну вот, бабушка, теперь я могу говорить по-английски, - радостно сказал Кевин. Конечно, он говорил с большими ошибками, используя только настоящее время или инфинитивы. Но вся семья бурно радовалась этому событию. Вслед за Кевином заговорил по-английски и Сережа. Игры с детьми, в которых они теперь участвовали наравне со всеми, продвигали их язык каждый день на новый уровень. Общение с кузенами стало для мальчиков самым большим стимулом выучить язык.

- Причины стресса на работе
- Советы людям, страдающего от чрезмерного стресса на работе
- Как не бояться экзамена?
- Регуляция дыхания как средство борьбы со стрессом
- Первая помощь при остром стрессе
- О чувстве неуверенности
- Я - это все мои Я
- Зимняя депрессия
- Что же такое панические атаки (ПА) и что с ними делать?
- Самоубийство - как невозможность найти выход
- Самоубийство - как избавление от страданий
- Опоздание -- это карма
- Как вставить в себя установки для соблазнения, чтобы они действовали автоматически